Paleografia i tłumaczenia
Paleografia to nauka o dawnych pismach. W genealogii oznacza umiejętność odczytania dokumentów pisanych ręcznie – często po łacinie, niemiecku lub rosyjsku.
Metryki parafialne z terenów dawnej Rzeczypospolitej bywają po łacinie (do XIX w.), rosyjsku (zabór rosyjski) lub niemiecku (zabór pruski, Galicja). Tłumaczę i interpretuję te dokumenty.
Korzystam z kursów paleografii i wieloletniego doświadczenia w pracy ze źródłami. Niektóre pisma są bardzo trudne – wymagają cierpliwości i znajomości konwencji epoki.
Przygotowuję tłumaczenia uwierzytelnione na potrzeby urzędów – np. przy wnioskach o obywatelstwo. Każdy dokument jest opatrzony komentarzem wyjaśniającym kontekst.